Située à proximité du Camping Municipal "Les Boucaniers**" et à 500m du centre ville, l'aire de camping-cars dispose de 61 emplacements.
Elle offre différents services
-
eau
-
électricité
-
vidange
-
tables de pique-nique
-
passage du boulanger en été
La redevance est due à la nuitée : 9 € 30 (dont 0,70 € de taxe de séjour forfaitaire pour deux personnes) pour l'année 2012 payable uniquement par carte bancaire.
La nuitée va de 19 h à 9 h. Il vous est possible d'arriver dans la journée et de rester jusqu'à 18 h 30 le lendemain pour le prix d'une nuitée. Toute sortie du véhicule après 9 h est considérée comme définitive.
The tax is paid by night : 9 € 30 (including 70 centimes for the staying-tax for two persons) for 2012. You can pay only by credit card). The night is from 7pm to 9am. You can arrive during the day and stay to the next day untill 6.30 pm for the price of one night.
The camper-vans' area
L'aire de services du Funiculaire
L'aire de services est située à proximité immédiate du funiculaire sur la route touristique. Elle a une capacité d'une trenaine de camping-cars. Pour l'année 2012, le stationnement est fixé à 5,80 euros les 24 heures (ticket délivré par horodateur ; réglement par pièces uniquement ; tarif incluant le forfait de 70 centimes au titre de la taxe de séjour pour deux personnes). La durée de stationnement est limitée à 48 heures. Les services eau et électricité sont facturés 2,10 euros (le réglement s'effectue par carte bancaire uniquement).
The Funicular service area
It is situated close the funicular on the Tourist Route. It contains 12 delimited parking places.
The price for camper-van parking is set in 2012 to 5,80 euros every 24 hours (including the staying tax for two persons) The parking-meter will deliver a ticket (payment by coins only).
The parking time is limited to 48 hours.
The charge for water and electricity is 2,10 euros (the payment is made by bank-card only).




